" 安安, 講中文 !" 媽媽對著安安喊.
" 中文. 暐暐, 講中文. " 安安對著暐暐說.
" 中文, go speed racer go ! " 暐暐自顧自的繼續唱.
*!@#&(#&!@)~&
每天, 這樣的三人對話要重覆發生好幾趟, 媽媽對著小朋友喊, 在家要講中文, 小朋友以為覆誦 "中文" 兩字就能交差了事. 講完 " 中文 " 兩個字, 繼續他們自己的專用幼兒語言, 繼續只有他們自己懂的語言溝通.
弄得上通天文下通地理, 琴棋書 ( 不會畫 ) 皆通的媽媽束手無策, 哭笑不得.
小朋友的爸爸就橫在沙發上, 什麼都沒聽到一樣, 繼續看他的球賽.
達達, 不干牠的事, 聽得懂就好, 不必開口, 狗少爺的特權.
我回想自己小時候到底是怎麼學講話的, 爸爸的四川口音, 不大可能是我模仿學習的對象.
我到現在有時候都還不是很清楚爸爸在電話裡講什麼, 我經常只不過是虛應故事一番罷了, 當個應聲蟲而已.
從媽媽那邊學的嗎 ? 也不大可能, 雖然媽媽是國中老師, 可是媽媽是僑生, 教的是地理, 對媽媽的聲音, 實在沒什麼深刻印象.
從小阿姨那邊學來的嗎 ? 更不可能 ! 她大小姐來台灣的時候都還不會講一句中文, 記得她那時候都是跟媽媽在那邊嘰嘰喳喳講一些我聽不懂的話.
啊 ! 電視 ! 20 世紀最邪惡的發明, 電視教的 ! 想起來了, 那時候, 沒人顧我, 大人就把我擺在電視前面當電視兒童, 被電視新聞, 廣告, 長時間疲勞轟炸下, 強迫學到的 ! 一定是這樣. 還有警廣, 晚上睡覺聽一堆警廣的結目, 凌晨的平安夜, 聽到睡著.
可是在美國出生的小朋友, 沒有像樣的中文電視可看, 左鄰右舍都是講英文, 也沒有中文廣播可聽.
即使小朋友常看的 Nickelodeon "您好凱蘭" 的中文也是有一句沒一句的, 這樣任其發展下去, 以後中文程度會急速低落, 回亞洲就會大大吃虧被人當肥羊宰.
想想三個月前, 安安才跟我回了台灣一趟被密集訓練了兩個半禮拜, 口語中文好不容易進步一點, 現在又開始被暐暐的口音給打混了…. "我"們又開始變回 "ㄛˇ"們了...
傷腦筋...怕他們在學校英文講不好, 不得不讓他們看英文電視節目, 現在又怕他們中文能力不夠水準…
看來, 我還是得自己動手教了….這下慘了, 我有多少要教啊 ! 那來那麼多時間又要上班, 又做家事, 還要教中文, 教音樂….
想想我媽還是比較好命一點…
唉 ! 命苦啊 ! 先複習一下自己的中文寫作吧.....
- Mar 23 Tue 2010 04:58
講中文
close
全站熱搜
留言列表
發表留言